Sunday, 7 July 2013

faire de

Ok! My second blog of today!

"Faire" is a very useful word. In "de ou à (1)", I mentioned the structure:

faire de + un sport

ex. Qu'est-ce que tu as fait aujourd'hui? (standard) / Qu'as-tu fait aujourd'hui? (formelle) / Tu as fait quoi aujourd'hui? (familière)
J'ai fait de la randonnée.

Actually, the structure faire + article partitif + nom can be used to express different ideas, not just sports.

faire + du + nom (m/s)
faire + de la + nom (f/s)
faire + de l' + nom (m ou f / s, commence avec une voyelle ou h)
faire + des + nom (pl)

ex. Une chanteuse Soprano, elle fait de l'opera.
ex. La langue officielle en Chine, c'est Mandarin. Ici, on fait du français.
ex. Tu fais du cinéma.

C'est très pratique!

No comments:

Post a Comment